عناوین الاحکام؛ ترجمه وشرح متن لمعه - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ١٣٣ - مسئله اول
ترجمه:
مسئله دوازدهم
فرزندان خواهران و برادران ميّت به جاى پدران و مادران خود قرار گرفته و در صورتى كه آنها معدوم باشند ارث به ايشان مىرسد.
البته بايد توجّه داشت كه هركدام از اولاد و فرزندان ياد شده نصيب شخصى كه به واسطهاش به ميّت تقرّب پيدا مىكنند را دريافت مىنمايند در نتيجه بايد گفت:
اگر اولاد اخوه فرزندان كلاله امّى باشند مال را بين خود بالسّويه تقسيم كرده و اگر فرزندان كلاله ابوينى يا ابى فرض گردند آن را بين خود بالتفاوت يعنى اثلاثا توزيع مىكنند.
ميراث عمو و عمّهها و دائى و خالهها و فرزندانشان
در اين مقام مسائلى چند مطرح مىشود:
مسئله اوّل
اگر از ميّت تنها يك عمو به جاى مانده باشد تمام مال را به ارث مىبرد چنانچه اگر تنها عمّه باقى مانده باشد نيز تمام ما ترك ميّت تعلق به او دارد.
و اگر از ميّت اعمام يا عمّهها مانده باشند تمام مال را بين خود به طور مساوى تقسيم مىنمايند يعنى عموها بين خود و عمّهها نيز در ميان خويش به طور مساوى توزيع مىكنند.
فرع
اگر عموها و عمّهها با هم اجتماع نمودند در صورتى كه امّى [١] باشند مال را بين خود بالسّويه تقسيم مىكنند و در غير اين صورت بالتفاوت آن را توزيع مىنمايند.
و سخن درباره اقرباى پدرى همان است كه در حق اخوه قبلا گفته شد. [٢]
[١] مقصود از عمو يا عمّه امّى برادر يا خواهر مادرى پدر ميّت مىباشد.
[٢] يعنى اعمام و اخوال ابى تنها در صورتى وارث هستند كه قرابت ابوينى مفقود باشند مشروط به اينكه ابى